domingo, 30 de agosto de 2015

《不再讓你孤單》 Nunca más te dejo sola

《不再讓你孤單》
Nunca más te dejo sola
原唱 Cantante: 陳昇 Bobby Chen
小孩插圖 Dibujos infantiles: Steven Lamb
西文翻譯 Traducción al español: Steven Lamb



讓我輕輕的吻著你的臉
擦乾你傷心的眼淚
讓你知道在孤單的時候
還有一個我陪著你
Déjame que te dé un besito
Sécate las lágrimas de tristeza
Para que sepas que cuando estés sola
Te acompaño


讓我輕輕的對著你歌唱
像是吹在草原上的風
只想靜靜聽你呼吸
緊緊擁抱你到天明

Déjame que te cante
como el viento volando sobre el césped
Solo escuchar tranquilamente tu respiración
abrazarte estrechamente hasta el amanecer

路遙遠我們一起走
我要飛翔在你每個彩色的夢中
陪著你
Vamos juntos en este largo camino
Quiero entrar volando en cada sueño colorido tuyo
para acompañarte

我從遙遠的地方來看你
要說許多的故事給你聽
我最喜歡看你胡亂說話的模樣
逗我笑
儘管有天我們會變老
老得可能都模糊了眼睛
但是我要寫出人間最美麗的歌
送給你

Te visito desde un lugar lejano
Quiero contarte muchos cuentos
Me gusta más verte balbuceando
Me haces reír
Aunque un día envejeceremos
Tanto que nuestra vista quedará borrosa
Pero quiero escribirte la canción más bonita
para ti.

路遙遠我們一起走
我要飛翔在你每個彩色的夢中
對你說我愛你

Vamos juntos en este largo camino
Quiero entrar volando en cada sueño colorido tuyo
Te digo: te amo

woo......
我不再讓你孤單
我的風霜你的單純
我不再讓你孤單
一起走到地老天荒
woo......
Nunca más te dejo sola
Mi  madurez, tu sencillez
Nunca más te dejo sola
Vamos juntos hasta el fin del mundo

woo......
我不再讓你孤單
我的瘋狂你的天真
我不再讓你孤單
一起走到地老天荒
woo......
Nunca más te dejo sola
Mi locura, tu ingenuidad
Nunca más te dejo sola
Vamos juntos hasta el fin del mundo

路遙遠
路遙遠
我不再讓你孤
El camino es largo
El camino es largo
Nunca más te dejo sola



No hay comentarios:

Publicar un comentario