martes, 8 de septiembre de 2015

西班牙美食巡禮 5. Jamón 西班牙火腿

西班牙美食巡禮 5. Jamón 西班牙火腿
Clase de comida española: Jamón

             提起西班牙最具代表性、最得體的伴手禮,如果我說是風乾火腿jamón,相信沒有人會提出異議。可是當你走進一家火腿專賣店的時候,看到雲海似的豬腿掛在天花板上,然後再看看店內琳瑯滿目的切片火腿,全部都已真空包裝好了,上面除了寫了不同的火腿品種,價格也相差甚遠,你真有把握能挑出真正適合你的品味,又不用多花了冤枉錢買下不值得的貨色嗎?

             就讓我這個西班牙達人教你怎麼分辨火腿吧!

 火腿品種

            首先,西班牙火腿主要分為兩種

 Jamón ibérico (伊利比亞火腿):

            以伊利比亞豬製造的火腿。這種豬的膚色比較黝黑,特色在於牠的黑蹄,所以又稱為黑蹄豬。西班牙位於伊比利亞半島,順利成章它的豬類也叫這個名字,專家相信牠們從新石器時代就已經開始活躍在伊比利亞半島上了。

            要稱得上伊利比亞火腿,用的豬隻一定要有超過一半的純伊比利亞血統,基於產量少,所謂物以罕為貴,火腿的價格自然比一般的豬高很多。除此之外,火腿的等級取決於豬群生長的活動範圍和糧食。吃橡果長大的是最珍貴的。最後,火腿的醃製過程一般在1436個月之間,豬腿體積越大,以及豬吃的橡果越多,風乾的時間就越長,當然價格也會越貴。
cerdo iberico 伊利比亞黑毛豬

            有鑑於此,伊利比亞火腿可以細分為四的品種,並且用四種顏色的標籤分辨清楚:

             a) Jamón Ibérico de Cebo

            豬群圈養在豬欄裡,吃的是飼料 (主要是穀物和豆類)。由於不是生長在大自然的環境裡,平常活動範圍擠逼狹窄,因此身體積聚較多脂肪,火腿的肉味較差,價格也比較便宜。此品種以白色標籤作為識別。
          b) Jamón Ibérico de Cebo Campo

             豬群生長在Dehesa牧場裡,糧食包括野草、香草和飼料 (穀物和豆類)。因為豬群經常走動,所以體內脂肪不多,肉味芳香濃郁。此品種以綠色標籤作為識別。

       c) Jamón de Bellota Ibérico

            豬群也是生長在牧場裡,並以吃野草、香草和飼料為生 (是穀物和豆類)。不過為了要養肥牠們,一般在十一月到三月之間,正是橡果結實的時候,牧場主人會安排牠們吃一點橡果 (每天10公斤)。此品種以紅色標籤作為識別。

            d) Jamón de Bellota 100% Ibérico

            Jamón de Bellota Ibérico一樣的生活方式,但是豬群具備100%的伊比利亞血統,這款火腿被冠稱pata negra (黑蹄),是伊利比亞火腿的特級品種,肉味甘甜,紋理紅白相間般清晰,油脂融化在舌頭上有入口即化的感覺,充滿橡果的味道。此品種以黑色標籤作為識別。


ETIQUETAS 四種顏色標籤

**注意**:頭三種火腿的豬隻只有超過一半的純伊比利亞血統,不是純種的。還有,黑毛純種豬跟白毛杜洛克猪 (cerdo duroc) 交配所生下的孩子被視為50%伊比利亞血統的豬。如果是黑毛純種豬跟這種混血兒交配的話,牠們的孩子是70%伊比利亞血統的豬。

             另外,為了保證火腿的質量,並保護客戶在不知情的情況下免收詐騙或誤導,一些秉持傳統加工工藝及生產火腿的地方,在西班牙農業部的幫助下,制定了原產地保護制度 (D.O)。原產地標誌的管理委員會負責進行監督,以確保這些生產地區達到某些特定的要求,例如保證使用伊比利亞純種豬,或至少75%伊比利亞豬加25%的白毛杜洛克猪的混種豬。以下是獲得歐盟認可的資格的原產地保護標誌:

  •  D.O. Jamón de Huelva 包括西班牙南部Huelva、Cáceres、Cádiz、Málaga、 Badajoz Sevilla地區的火腿生產商
  •  D.O. Jamón de Guijuelo 代表Salamanca省南部生產的火腿,當中包括77個直轄市。
  •  D.O. Jamón de Dehesa de Extremadura 是西班牙西部Extremadura省的生產標誌,包括Cáceres 省內40個和 Badajoz  省內45個生產單位。
  •  D.O. Jamón de Los Pedroches 是四個當中最年輕的一個,在2006年獲得認可資格,包括Córdoba北部的Valle de los Pedroches的直轄市,高達150個加工廠和17生產單位。



            此外,在市場內你會發現好幾個馳名商標,例如Jamón de JabugoJamón 5J這些老字號名聲響亮,但是賣的火腿品質不受原產地保護製度的監管,所以未必一定是好貨,而且生產地方不完全只圈養伊利比亞豬,同時混雜白毛杜洛克猪。因此買這些生產商的火腿的時候,一定要看清楚標籤上有沒有寫明ibéricobellota  字眼,否則你可能買了來自白毛豬的塞拉諾腿,你還蒙在鼓裡呢!



Jamón Blanco (白火腿):

        以白毛豬製造的火腿,又稱為白火腿,主要分為兩種。比較為人熟悉的是jamón serrano(塞拉諾火腿)。塞拉諾在西語裡面代表山峰。古時候的白火腿都是在山頂或海拔稍高的地方進行吊掛風乾的,因為高原地帶寒冷而乾燥,肉身包含的水分容易被乾燥的山風帶走,透過這個自然的脫水過程,火腿就能開始被醃製了。白火腿的醃製過程不等,就像釀酒一樣,9-12個月的稱為jamón bodega (酒窖火腿), 12-15個月的是jamón reserva(陳年火腿),,超過15個月的是上等的jamón gran reserva (特級陳年火腿)。這三款火腿均獲得政府頒發的傳統特色保證書,以確保火腿的品質和來源。

            白毛豬主要有四種品種,分別是杜洛克、長白、大白和皮特蘭。跟伊利利亞豬不同,牠們是吃飼料長大的,一般都是穀物。醃製白毛豬的過程通常在西班牙境內進行。
jamon  白毛豬

        白火腿中還有一種叫jamón curado,它的醃製時間少於8個月,很多時候都不是在西班牙境內進行的。它不像塞拉諾獲頒傳統特色保證書火腿,但是因為是白火腿中最便宜的款色,所以深受大眾歡迎。

            伊利利亞的情況一樣,西班牙有兩款白火腿獲得歐盟認可的資格的原產地保護標誌:

  1. 1.      D.O. Jamón de Teruel:顧名思義是來自西班牙東北部Aragón省南部的Teruel 的火腿,那兒離海拔不少於800米,非常適合醃製白毛豬。生產商承諾只使用當地飼養的白毛豬,品種包括有杜洛克和長白,而且重量不得少於7公斤。火腿醃製過程最少14個月。
  2. 2.      I.G.P Jamón de Trevélez來自西班牙南部Granada 山區,使用杜洛克、大白和長白這三個品種的白毛豬來製作火腿,醃製過程在1420個月之間。



前腿還是後腿?

            也許你會發現火腿的包裝上印有paleta 的字眼,那是前腿的意思。前腿的肉比較少,骨頭多,肉質也比較硬和肥美,重量比後腿輕,一般在4-5公斤之間。       如果沒有寫這個字的火腿就是後腿了。後腿的肉質細膩,沒有那麼多脂肪,通常重達7-8公斤。

            至於是買前腿還是後腿,這個取決於個人喜好,有些人偏好油脂豐富的前腿,愛它入口一股令人回味的芳香。而且前腿比較輕,價格低廉,適合預算比較低的朋友。後腿的骨頭少,切出來的肉會比較多,因此雖然價格高昂,光是享受後腿肉那令人垂涎的滋味還是蠻划算的喔!



個人心得

            伊利比亞火腿只佔市場的10%,價值不菲,最特級的可以高達500多歐元一隻,但是它甘香美味,色澤紅潤,雪花紋理清晰,口感細膩,彷彿入口即化,帶著橡果的天然香味,所以深得食家的愛戴。我個人最喜歡切一片法國麵包,然後塗上新鮮番茄醬,上面再淋幾滴特級初榨的橄欖油,就這樣吃下去,滋味無窮,絕對是人生一大樂事。
jamonero  火腿支架

            就像我們農曆新年辦年貨一樣,西班牙在過聖誕節前會購買整條火腿,作為送禮之用。但是收到這樣的厚禮又怎麼吃呢?你可以自行購買一個jamonero 火腿支架  (這個字也解作火腿大師),以固定火腿,然後用鋒利的薄片長柄的刀子,先去掉外面厚厚的脂肪,再小心翼翼地把緋紅的火腿片切下來,以打圈的方式把火腿片擺放在白色的碟子上。如果你沒有這樣的手藝或耐心,有店鋪會以十幾塊歐元的代價,幫你用機器切片,還用真空袋包裝好,剩下的骨頭也會留給你。 (千萬別小覷這些骨頭,在市場也要一塊歐元一小包呢,熬出來的高湯氣味濃郁,用來煮麵就最適合不過了。

CUT   
切火腿片需要用特製長刀   
images   
起碼要切成這樣吧!

             至於白火腿,因為佔西班牙90%的供應量,而且價廉物美,所以一般老百姓的冰箱裡都會有一包真空包裝的切片火腿,有親朋好友來拜訪時,火腿片是多麼方便的宴客食物。白火腿呈淺橘色,顏色比伊利比亞火腿較淡,但鹹度比較高,油脂豐富。最適合夾在三明治中,或是放在青菜沙拉里。你也可以效仿西班牙人配蜜瓜來吃,蜜瓜的甜美剛好中和火腿的鹹度,堪稱一絕。
  

JAMON SERRANO 白火腿
  

lunes, 7 de septiembre de 2015

西語教室 (第八集)- 好一句我喜歡!(國語版 )


當你看到你喜歡的東西,你想說我喜歡,太棒了,酷斃了,
西文怎麼說呢?

看我這個影片你就會知道的喔~

domingo, 6 de septiembre de 2015

"Palos con gusto saben a almendras"

【西班牙的吃喝玩樂--饞嘴篇 Comer en España】
"Palos con gusto saben a almendras"


去西班牙郊外遊玩時,你會碰到很多扁桃樹,美味的果仁就是從這些樹長出來的。要採摘果仁卻非常辛勞,除非你有機器,否則用手慢慢把它從樹上摘下來,一雙手隨時變黑,而且會讓你腰酸背痛。

朋友剛摘完兩顆樹的所有果實,結果是馬上找我這個業餘按摩師給他治療。不過,能夠吃到可口又新鮮的果仁,再辛苦也是值得,你說是不是?(當然,我是享樂者,又不是我去摘)

西語有一句話:"Palos con gusto saben a almendras"。Palo 是木棒,字面的意思是就算你是吃木棒,只有你用享受的心去吃,你就會吃到果仁的味道。任何事,只有你帶著喜悅和希望去面對,就算多困難,也能苦中作樂。

Mi amigo se fue a recoger almendras. Cuando volvió, enseguida me dijo que necesitaba un masaje de un masajista amateur como yo.

Le dije-- "Palos con gusto saben a almendras".

Me dio una cara con disgusto y dijo--Claro, no ha sido tu que fue a recogerlas.

Pues sí, soy el que disfruta del fruto de su trabajo. ¡Qué bien saben las almendras cuando no tienes que recogerlas tu mismo!


"De higos a brevas"

【西班牙的吃喝玩樂--饞嘴篇 Comer en España】
"De higos a brevas"

很多人吃過土耳其的無花果,西班牙的你又吃過了沒?西班牙其實盛產這種甜美的水果,西文叫Higo,它的樹是higuera。通常都是九月份收成的。今天我朋友帶來兩公斤給我,我實在吃不下,唯有跟你們分享喔~
無花果有一句諺語:De higos a brevas。 Breva 是無花果樹一年中最初結的果實,一般是六月收成,沒有Higo 那麼甜。而Higo 呢,則是夏天過後成熟的果實。從higos 到brevas 這段時間大概是一年左右,諺語的意思是不時、偶爾、過了一段時間才出現。

Mi amigo me ha traído hoy unos dos kilos de higos. Recuerdo que cuando empecé a aprender el castellano, mi profesor nos dijo: "De higos a brevas" se utiliza cuando se quiere indicar que algo ocurre de tarde en tarde, cada mucho tiempo. Pues, ¿qué puede ocurrir en un año entre ahora y la cosecha de las brevas?


jueves, 3 de septiembre de 2015

《也許,也許,也許》 Quizás, quizás, quizás.

原唱 Cantante: Nat King Cole
西文翻譯 Traducción al español: Steven Lamb



Siempre que te pregunto,
我只要問你
qué, cuándo, cómo y dónde,
何時、如何和哪裡
tú siempre me respondes,
你永遠答覆我
quizás, quizás, quizás.
也許,也許,也許

Y así pasan los días,
許多日子就這樣過去了
y yo desesperado,
我,感到絕望
y tú, tú contestando,
你,你回答我
quizás, quizás, quizás.
也許,也許,也許

Estás perdiendo el tiempo,
你在浪費時間
pensando, pensando,
思考著,思考著
por lo que tú más quieras,
看在老天爺份上
hasta cuándo, hasta cuándo.
直至何時,直至何時?

Y así pasan los días,
許多日子就這樣過去了
y yo desesperado,
我,感到絕望
y tú, tú contestando,
你,你回答我
quizás, quizás, quizás.
也許,也許,也許
Estás perdiendo el tiempo,
你在浪費時間
pensando, pensando,
思考著,思考著
por lo que tú más quieras,
看在老天爺份上
hasta cuándo, hasta cuándo.
直至何時,直至何時?
Y así pasan los días,
許多日子就這樣過去了

y yo desesperado,
我,感到絕望
y tú, tú contestando,
你,你回答我
quizás, quizás, quizás.
也許,也許,也許

quizás, quizás, quizás.
也許,也許,也許

quizás, quizás, quizás.
也許,也許,也許


miércoles, 2 de septiembre de 2015

西語教室 (第七集) - 怎麼表達你的愛意?(國語版+中文字幕)




你想用西班牙文跟一個人說:我愛你?
這是國語發音的教學版,歡迎收看!~

《月亮代表我的心》 La luna representa mi corazón

《月亮代表我的心》
La luna representa mi corazón
原唱 Cantante: 鄧麗君 Teresa Tang
西文翻譯 Traducción al español: Steven Lamb



你問我愛你有多深
Me preguntas ¿qué tan profundo es mi amor?
我愛你有幾分
¿Cuánto te amo?
我的情也真
Mi cariño es verdadero
我的愛也真
Mi amor es verdadero
月亮代表我的心
La luna representa mi corazón

你問我愛你有多深
Me preguntas ¿qué tan profundo es mi amor?
我愛你有幾分
¿Cuánto te amo?
我的情不移
Mi cariño no se ira
我的愛不變
Mi amor no se cambiara
月亮代表我的心
La luna representa mi corazón

輕輕的一個吻
Un beso suave
已經打動我的心
Ya toco mi corazón
深深的一段情
Un profundo romance
叫我思念到如今
Aún me da añoranza hasta ahora

你問我愛你有多深
Me preguntas ¿qué tan profundo es mi amor?
我愛你有幾分
¿Cuánto te amo?
你去想一想
Piensa un poco más profundo
你去看一看
Mira un poco más a fondo
月亮代表我的心
La luna representa mi corazón

輕輕的一個吻
Un beso suave
已經打動我的心
Ya  toco mi corazón
深深的一段情
Un profundo romance
叫我思念到如今
Aún me da añoranza hasta ahora

你問我愛你有多深
Me preguntas ¿qué tan profundo es mi amor?
我愛你有幾分
¿Cuánto te amo?
你去想一想
Piensa un poco más profundo
你去看一看
Mira un poco más a fondo
月亮代表我的心
La luna representa mi corazón

你去想一想
Piensa un poco más profundo
你去看一看
Mira un poco más a fondo
月亮代表我的心
La luna representa mi corazón